See exploit on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sostantivi in italiano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "prestito linguistico dal franceseexploit, a sua volta derivato dal latinoexplicitum, participio passato di explicare ovvero \"portare a termine qualcosa\"" ], "hyphenations": [ { "hyphenation": "ex | ploit" } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "senses": [ { "examples": [ { "text": "fare un exploit; compiere un exploit" }, { "text": "nella partita di ieri la squadra ha fatto un exploit battendo la prima in classifica" }, { "text": "l'esame è stato un exploit, ho preso trenta e lode" } ], "glosses": [ "impresa (valorosa) compiuta con successo; utilizzato in particolare in ambito sportivo, o in senso figurato" ], "id": "it-exploit-it-noun-VEf2qVHN", "raw_tags": [ "forestierismo" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɛkˈsplwa/" } ], "synonyms": [ { "word": "impresa" }, { "word": "prestazione" }, { "word": "vittoria" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "exploit" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sostantivi in francese", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "dal latinoexplicitum, participio passato di explicare ovvero \"portare a termine qualcosa\", attraverso il franceseanticoesploit" ], "forms": [ { "form": "exploits", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Francese", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "senses": [ { "glosses": [ "prodezza, impresa valorosa, atto eroico compiuto con successo" ], "id": "it-exploit-fr-noun-xxUwQqoc" }, { "glosses": [ "notifica giudiziaria" ], "id": "it-exploit-fr-noun-3dG91Elp", "raw_tags": [ "diritto" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɛkˈsplwa/" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "word": "exploit" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Parole in inglese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sostantivi in inglese", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "dal latinoexplicitum, participio passato di explicare ovvero \"portare a termine qualcosa\", attraverso il franceseanticoesploit", "dal franceseanticoesploitier (sfruttare), a sua volta derivato dal sostantivo esploit e, in ultima analisi, dal latinoexplicitum" ], "forms": [ { "form": "exploits", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglese", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "senses": [ { "examples": [ { "text": "sending a man on the moon was a scientific exploit of XX century", "translation": "mandare un uomo sulla luna è stata una prodezza scientifica del XX secolo" } ], "glosses": [ "prodezza, impresa valorosa, atto eroico compiuto con successo" ], "id": "it-exploit-en-noun-xxUwQqoc" } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-exploit.ogg", "ipa": "/ˈɛksplɔɪt/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/En-us-exploit.ogg/En-us-exploit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-exploit.ogg" }, { "audio": "en-us-exploit.ogg", "ipa": "/ˈɛksplɔɪt/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/En-us-exploit.ogg/En-us-exploit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-exploit.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "deed" }, { "word": "bravery" } ], "tags": [ "singular" ], "word": "exploit" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Parole in inglese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbi in inglese", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "dal franceseanticoesploitier (sfruttare), a sua volta derivato dal sostantivo esploit e, in ultima analisi, dal latinoexplicitum" ], "lang": "Inglese", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "glosses": [ "sfruttare, utilizzare qualcosa o qualcuno per i propri fini o il proprio tornaconto" ], "id": "it-exploit-en-verb-WR20LXy0" } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-exploit.ogg", "ipa": "/ˈɛksplɔɪt/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/En-us-exploit.ogg/En-us-exploit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-exploit.ogg" } ], "word": "exploit" }
{ "categories": [ "Sostantivi in francese" ], "etymology_texts": [ "dal latinoexplicitum, participio passato di explicare ovvero \"portare a termine qualcosa\", attraverso il franceseanticoesploit" ], "forms": [ { "form": "exploits", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Francese", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "senses": [ { "glosses": [ "prodezza, impresa valorosa, atto eroico compiuto con successo" ] }, { "glosses": [ "notifica giudiziaria" ], "raw_tags": [ "diritto" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɛkˈsplwa/" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "word": "exploit" } { "categories": [ "Parole in inglese", "Sostantivi in inglese" ], "etymology_texts": [ "dal latinoexplicitum, participio passato di explicare ovvero \"portare a termine qualcosa\", attraverso il franceseanticoesploit", "dal franceseanticoesploitier (sfruttare), a sua volta derivato dal sostantivo esploit e, in ultima analisi, dal latinoexplicitum" ], "forms": [ { "form": "exploits", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglese", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "senses": [ { "examples": [ { "text": "sending a man on the moon was a scientific exploit of XX century", "translation": "mandare un uomo sulla luna è stata una prodezza scientifica del XX secolo" } ], "glosses": [ "prodezza, impresa valorosa, atto eroico compiuto con successo" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-exploit.ogg", "ipa": "/ˈɛksplɔɪt/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/En-us-exploit.ogg/En-us-exploit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-exploit.ogg" }, { "audio": "en-us-exploit.ogg", "ipa": "/ˈɛksplɔɪt/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/En-us-exploit.ogg/En-us-exploit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-exploit.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "deed" }, { "word": "bravery" } ], "tags": [ "singular" ], "word": "exploit" } { "categories": [ "Parole in inglese", "Verbi in inglese" ], "etymology_texts": [ "dal franceseanticoesploitier (sfruttare), a sua volta derivato dal sostantivo esploit e, in ultima analisi, dal latinoexplicitum" ], "lang": "Inglese", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "glosses": [ "sfruttare, utilizzare qualcosa o qualcuno per i propri fini o il proprio tornaconto" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-exploit.ogg", "ipa": "/ˈɛksplɔɪt/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/En-us-exploit.ogg/En-us-exploit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-exploit.ogg" } ], "word": "exploit" } { "categories": [ "Sostantivi in italiano" ], "etymology_texts": [ "prestito linguistico dal franceseexploit, a sua volta derivato dal latinoexplicitum, participio passato di explicare ovvero \"portare a termine qualcosa\"" ], "hyphenations": [ { "hyphenation": "ex | ploit" } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "senses": [ { "examples": [ { "text": "fare un exploit; compiere un exploit" }, { "text": "nella partita di ieri la squadra ha fatto un exploit battendo la prima in classifica" }, { "text": "l'esame è stato un exploit, ho preso trenta e lode" } ], "glosses": [ "impresa (valorosa) compiuta con successo; utilizzato in particolare in ambito sportivo, o in senso figurato" ], "raw_tags": [ "forestierismo" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɛkˈsplwa/" } ], "synonyms": [ { "word": "impresa" }, { "word": "prestazione" }, { "word": "vittoria" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "exploit" }
Download raw JSONL data for exploit meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-16 from the itwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (59e63ed and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.